فیلتر براساس قیمت
فیلتر موجودی
در جستوجوی معنا: رهیافتی معناشناختی در علم اطلاعات
نويسنده، در اين كتاب پيشينة نظام معناشناختي را مرور ميكند و چهار رويكرد مطرح در معناشناسي را معرفي و تحليل ميكند؛ معناشناسي فلسفي، معناشناسي منطقي، معناشناسي زباني، و معناشناسي شناختي. سپس مؤلفههاي نظام معناشناختي را معرفي و چگونگي سازماندهي اين نظام را در حوزة علم اطلاعات بررسي ميكند. در اين مسير، چرخة هرمنوتيكي بازيابي اطلاعات و نقش زبان در بازنمايي معنا را بيان ميكند. وي همچنين مفهوم معناكاوي از منظر نظريههاي ادبي و فرهنگي معاصر و در ميان انديشههاي «سوسور»، «باختين» و «كرستيوا» را شرح ميدهد. در پايان نيز رابطة معناكاوي با بينامتنيت و نظامهاي اطلاعاتي از منظر انديشة بينامتنيت را تحليل ميكند.
دستنامه پایگاههای اطلاعاتی
محتوای این کتاب را میتوان به دو بخش عمده تقسیم کرد:
1) آشنایی با مفاهیم کلیدی مرتبط با پایگاههای اطلاعاتی، نحوه تولید و مدیریت آنها و معرفی برخی از نرمافزارهای مهم: سرفصلهای اصلی مرتبط با این بخش عبارتند از:
نظام مدیریت پایگاه دادهها، طراحی پایگاه دادهها، سازمان فایل، اس.کیو.ال و خدمترسان اس.کیو.ال، طراحی پایگاه اطلاعاتی با برنامه اَکسِس، شبكههای ارتباطی و خدمات آنها
2) آشنایی با فنون جستجو، مهمترین پایگاههای اطلاعاتی ایران و جهان و نحوه جستجو در آنها. سرفصلهای اصلی مرتبط با این بخش عبارتند از:
مهارتهای جستجو، سازمانهای اطلاعرسانی؛ پایگاههای اطلاعاتی (نمایهنامهها و چکیدهنامهها)، پایگاههای الکترونیکی کتابشناختی و تماممتن جامع، پایگاههای تخصصی، پایگاهها و نرمافزارهای مذهبی، پايگاههای اطلاعاتی مجلات فارسي، پایگاههای ثبت اختراعات، اشتراک منابع و دسترسی آزاد
دستنامه قواعد فهرستنویسی
دستنامه قواعد فهرستنویسی حاوی تصمیمات مربوط به ضوابط و قواعد فهرستنویسی کتابهای فارسی، عربی، اردو و غیره از سال 1348 است. تغییرات و تعدیلات بیشتر مربوط به مسائل خاص زبان و فرهنگ ایرانی است که در سرفصلهای زیر تنظیم شده است:
کتابها، جزوه¬ها، مواد جغرافیایی پیایندها، شاخصهای بازیابی، آثار وابسته، انتخاب نام اشخاص، تنالگانها، ارجاعها
دستنامه واژهپردازی (فارسی و لاتین)
دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی
از مجموعه آموزشی زبان انگلیسی که در 6 عنوان مستقل تا کنون منتشر شده است. عنوان هر کتاب گویای محتوای آنهاست. در هر کتاب نکتههای کلیدی، پرکاربرد و یا ابهامدار با مثالها و تصویرهای جالب آموزش داده شده است. سرویراستار این مجموعه، خانم انتخابی، مترجم و مدرس زبان انگلیسی است و تجربههای زیادی در زمینه تدوین واژهنامههای دوزبانه دارد. همکاری در تدوین واژهنامه دوزبانه انگلیسی فارسی هزاره از انتشارات فرهنگ معاصر و تالیف بسیاری از واژهنامههای دیگر از جمله فعالیتهای خانم انتخابی است. سایر مترجمان و تدوینکنندگان این مجموعه نیز تجربه زیادی در ترجمه و آموزش زبان انگلیسی دارند. محتوای این کتابها بهنحوی انتخاب شده است که هم برای مبتدیان و هم معلمان و مدرسان و افراد باتجربه جذابیت داشته باشد. وجه متمایز دیگر این کتابها، کیفیت ترجمه و تدوین آنهاست. قطع این کتابها رقعی و خوشدست است تا مدتی همراه آدم باشد و بهراحتی تورق شود. مطالعه و تورق سایر آثار این مجموعه را در اوقات فراغت و بیکاری به علاقمندان زبان انگلیسی توصیه میکنیم:
1. دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی (ترجمه و تدوین نرگس انتخابی)
2. افعال گروهی در انگلیسی (ترجمه و تدوین پریوش اعلائیان)
3. اشتباهات متداول در زبان انگلیسی (ترجمه و تدوین نرگس انتخابی)
4. اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی (ترجمه و تدوین نرگس انتخابی)
5. واژگان بازرگانی در زبان انگلیسی (ترجمه و تدوین سمیه سیدی)
6. مکالمات دوستانه در زبان انگلیسی (ترجمه و تدوین پریوش اعلائیان)
دستیابی به اطلاعات در محیط دیجیتال: از تئوری تا عمل
دنیای مجازی: امکانات، قوانین، روشها و ابزارهای ارزیابی
در این اثر به مباحث زیر پرداخته شده است: تعریف فضای مجازی، برخی امکانات و مفاهیم دنیای مجازی، ابعاد و زوایای اجتماعی و اخلاقی دنیای مجازی، قوانین و مقررات در دنیای مجازی، لزوم ارزیابی و سنجش در دنیای مجازی، ابزارها و استانداردهای ارزیابی در دنیای مجازی، افقهای پیش رو در دنیای مجازی.
راهنمای استفاده اندنوت
راهنمای مدیریت مرکز بایگانی
300.000 ریالكتاب حاضر، درباره راهكارهاي احداث و راهاندازي مركز بايگاني ملي و شيوه انتقال، مديريت و بازيابي است در آنجا اسناد در مركز بايگاني پس از دوره فعال و جاري است. فصل اول كتاب به تاريخچه، هدف، ضرورت استقرار مركز بايگاني، و نحوه اداره مركز بايگاني در سايه كشور اختصاص دارد. فصل دوم درباره تشكيلات و واحدهاي پيشنهادي مركز بايگاني و شرح كوتاهي از وظايف آن است. فصل سوم زيرساختها و ملزومات احداث ساختمان بايگاني ملي و ويژگيها و موقعيت ساختمان آن را بررسي ميكند. فصل چهارم چرخه كاري اسناد و مديريت آنها در مركز بايگاني را آموزش ميدهد.
راهنمای نگارش مقاله علمی: از چکیده تا نتیجه
در اين كتاب ساختار يك مقاله با نمونه و مثالهاي متعدد تشريح شده است و خواننده گامبهگام با مراحل نگارش يك مقاله آشنا ميشود. محتواي كتاب در 10 فصل به شرح زير تدوينشده است: عنوان و كليدواژه، چكيده، مقدمه، پيشينه پژوهش، روششناسي و تحليل دادهها، بحث و نتيجهگيري، جدول و شكل، سپاسگزاري و سرقت محتوايي. همچنين در اين كتاب مثالهاي فارسي نيز به نمونههاي انگليسي اضافهشده تا براي تدوين مقاله در هر دو زبان، مفيد و كافي باشد. سعي شده تمام مثالها با دقت تجزيهوتحليل شود، و نكتههاي ضروري بيان گردد.
رده بندی دهدهی دیویی: راهنمای عملی شماره سازی
هدف كتاب حاضر آموزش شماره سازى در رده بندى دهدهى ديوئى و شرح مسائل و مشكلات آن است. مخاطبان اثر در وهله اول دانشجويان مقاطع مختلف رشته علوم كتابدارى و اطلاعرسانى به ويژه در مقطع كارشناسى، و سپس فهرستنويسان كتابخانه ها مىباشد.
كتاب از 11 فصل تشكيل شده است: فصل اول به تاريخچه، موفقيتها، كاستىها، چهارچوب نظرى، نشانه هاى رده بندى و اصل سلسله مراتب آنها، يادداشتها و انواع آن، شماره سازى شامل افزودن از جداول كمكى، افزودن از فرانما و جدولهاى درون آن و نيز معرفى جداول هفتگانه پرداخته است. فصل دوم تا يازدهم، رده ها را به ترتيب از 000 تا 999 معرفى كرده است. در هر فصل بعد از معرفى رده، شماره هاى دهگانه (نشانه هاى سه رقمى) ذكر و در ادامه زيرمجموعه اى هر رده به شكل مبسوط معرفى شده اند. پس از آن براى نمونه هاى مختلف شمارهسازى شد. در شماره سازى ابتدا محتواى موضوعى اثر در قالب يك عبارت بيان شده است و شماره رده آن به شكل كامل در روبروى آن درج گرديده است. به دنبال آن جزئيات شماره رده در سطرهاى متفاوت آمده و نهايتاً شماره كامل مجدداً در پايان ذكر شده است. در ادامه نیز شرح و روش شماره سازىِ هر مثال ذکر شده است.
كتاب فوق حاصل تجربه چندين ساله نويسندگان در درس سازماندهى مواد (به ويژه رده بندى دهدهى ديوئى) مىباشد و نويسندگان سعى فراوان كرده اند تا تقريباً كليه مسائل و مشكلات شماره سازى با جزئيات آن را به خوانندگان عرضه دارند. نويسندگان مدعى هستند كه تاكنون چنين اثرى بدين شكل در سالهاى اخير به زبان فارسى منتشر نشده است.
ردهبندی دهدهی دیویی در ۱۵ درس
در كتاب حاضر، ابتدا به تاريخچه تدوين اين ردهبندي و معرفي ساختار آن پرداخته شده، سپس خواننده با متن اصلي آن، يعني فرانما، آشنا شده است. در ادامه، به فهرست نسبي و جدولهاي ششگانه پرداخته شده و طرز كار با آنها ارائه شده است. سپس با كار مهم شماره سازي با استفاده از فرانما و جداول كمكي نمايش داده شده است. درسهاي ۱۱ تا ۱۴ معرفي گسترشهاي آن در ايران است. درس ۱۵ درباره نشانه مؤلف و كتاب خلاصه ردهبندي دهدهي ديويي است.